今、リヨンで師事している先生の名前はピエール・アモン先生なのですが、
先日ある方から「一時帰国の時には、リヨンやセバスチャンの話も聞きたいです」というメールを頂きました。
『セバスチャン…??』
「セバスチャン・マルク先生」と「ピエール・アモン先生」を勘違いをされているのか…、
“セバスチャン”も”ピエール”も日本だと”鈴木さん”と”佐藤さん”のような超メジャーな名前なので、ピエールだっけ?セバスチャンだっけ?どっちだっけ!?という感じでただ単に勘違いをされているのか…
ちなみにセバスチャン・マルク先生は今、パリで教えていらっしゃるそうですよ。
私もしばしば「ゆうこ」などと呼ばれることがあり、百歩譲って理解できますが
「かおり」と呼ばれたときには「はっ?アタシ!?」と一瞬意味がわかりませんでした。
名前を間違えるのは失礼ですからね…名前を覚えるのは大変です。
コメント